quarta-feira, 16 de abril de 2008

Silvio vem aí, olê olê olá

É amigos,

A eleição acabou e Silvio Berlusconi, o político mais odiado da Itália, se elegeu (pela terceira vez não consecutiva) primeiro ministro da Republiqueta da Banana européia.

O Berlusca é o homem mais poderoso da Itália 2 vezes. Ele é dono de um verdadeiro império da mídia (canais de TV, editora, empresas etc.). Não vou tentar fazer a biografia dele aqui, mas refletir sobre a eleição.

A maior parte das pessoas que comentam algo sobre política por aqui falam muito mal dele, mas o irônico é que ele esmagou a votação com folga, bem mais de 50% dos votos. E o voto aqui é opcional. Ou seja, de nada adianta reclamar se você não vai votar!

Veremos agora se a Itália sai da inércia ou se entra de vez numa espiral de afundamento. A Alitalia é a primeira bomba a estourar na mão do novo "Premier". Ele usou e abusou da falência anunciada dela durante sua campanha eleitoral. Agora é a vez de mostrar o que falou tanto.

Eu, honestamente, acho que os italianos estão apáticos ao extremo. Não vejo ninguém querendo fazer algo pra melhorar nada, nem mesmo a própria vida. Contentam-se com o que têm e só isso já é suficiente.

Agora entrou o político que eles não gostam, mas que está falando que vai fazer milagres... Eu to sentado assistindo... de camarote!!

segunda-feira, 7 de abril de 2008

Eu sou chato e bato o pé

A frase do título é de um italiano, claro, traduzida...

Ontem uma amiga foi ao supermercado. Ela tinha uma certa quantidade de dinheiro na carteira e o cartão de crédito. Como a compra acabou ficando ligeiramente mais cara que o dinheiro que ela tinha, a primeira providência foi passar o cartão. A lesma* pessoa que estava atendendo no caixa não conseguiu concluir a transação (o mesmo cartão já tinha sido usado no mesmo estabelecimento).

A sugestão da atendente foi que ela sacasse o dinheiro no caixa eletrônico. O problema é que este saque custaria US$10 de taxa pela transação. Ao explicar isso pra atendente, ela simplesmente informou, portanto, que não podia fazer nada (claro, seria exigir demais dela...).

Nossa amiga então tomou uma decisão razoável, propôs a retirada de 3 produtos da compra para que o dinheiro fosse então suficiente para pagar e tudo se resolvia. Novamente a bolha da* atendente não quis fazer isso, dizendo que não podia tirar os produtos (em tempo, quando ela passa um produto a mais, sempre retira ele imediatamente depois).

O resultado da história foi uma demora de uns 5 minutos até nossa amiga finalmente ceder e sacar o dinheiro, levando um enorme prejuízo. Ah, a fila ficou parada esse tempo todo.

Olha, se existe um local no mundo onde podemos dizer que é o inferno na Terra, realmente a Itália está em campanha pra ser a sede.

*Gostaria de pedir desculpas às lesmas e às bolhas por lhes atribuir injustamente tamanha insignificância e incompetência. Até o presente momento, não encontrei lesmas e bolhas que merecessem tamanho demérito. O conteúdo do texto foi revisado em respeito a essas duas categorias e o autor espera que quaisquer mal-entendidos tenham sido esclarecidos.

sexta-feira, 4 de abril de 2008

Alitalia em naufrágio

Leitores, sei que o post de ontem já falou de Alitalia, mas ontem mesmo encontrei um BLOG italiano que estava refletindo sobre o caso. Para os que pensam que sou duro demais com os italianos, vejam a opinião de um próprio. Um raro exemplo de cabeça que pensa fora da caixa. Traduzi diretamente do site dele. O impressionante é a similaridade da opinião do autor com a minha.

"Existe um país que parece ter sido feito propositalmente para ter uma companhia aérea voando. Tem 60 milhões de habitantes e uma formação natural que faz do vôo o modo de transporte preferível a qualquer outro. É bonito, assim os turistas de todo o mundo o consideram um destino privilegiado. Se encontra no centro do Mediterrâneo, entre o Leste e o Oeste, entre Norte e Sul. Como é possível, então, que sua companhia aérea esteja naufragando?

Simplicíssimo: Entre suas numerosas e valiosas especialidades, os habitantes deste país possuem uma deletéria: consideram as empresas como institutos de beneficência. As suas empresas são todas voltadas a elas próprias. Os clientes são considerados desagradáveis incumbências, os serviços são prestados com má-vontade e os funcionários procuram trabalhar menos para ganhar mais, sem olhar em volta para ver como funciona o mercado. Quando afundam a empresa, exigem que o governo intervenha para cobrir as perdas com dinheiro público, coisa que o governo faz com prazer porque considera a tal empresa como reservatório de votos.

Esse é precisamento o caso da Alitalia. Está afundando e os funcionários não procuram fazê-la subir novamente, mas somente salvar os seus postos de trabalho. Parecem os passageiros do Titanic que dançam à música de violinos enquanto o navio afunda. A Air France fez uma tentativa de salvamento, mas teve de se render porque os sindicatos se opõem à demissão de 2600 funcionários supérfluos. Até mesmo as crianças sabem que, sem se desfazer do lastro, não se pode voar. De acordo com as leis do mercado a Alitalia deveria falir de uma vez, mas as injeções de dinheiro público a mantiveram precariamente voando. Agora os motores fundem porque os franceses não são um instituto beneficente, pouco se importam com os votos e querem produtividade. Assim, querida Alitalia, para ter recusado um verdadeiro plano de salvamento agora resta escolher entre a falência e Berlusconi, come se diz: entre a peste e a cólera. Dá pra cair mais ainda?"

quinta-feira, 3 de abril de 2008

Arrivederci Air France!!!

Pois é, a Air France abandonou a Alitalia. Como? Simples: incompetência.

Resumindo um caso longo: A Alitalia está falindo e o governo italiano (dono de 49,9% das ações da companhia) propôs-se a vender sua participação para a iniciativa privada para conseguir reestruturar a empresa.

A Air France fez uma proposta e, nos termos, estava prevista a redução de muitos postos de trabalho improdutivos (sim, existem postos produtivos na Itália, por mais incrível que pareça). Os sindicatos (claro, sempre eles) resolveram criar problemas. Queriam que as atividades deficitárias continuassem.

O grupo francês ainda teve paciência para tentar negociar com os cabeças-duras italianos e, hoje, abandonou. Veja o comunicado (em inglês) da Air France.

E mais uma vez, os sindicatos conseguem atrasar o progresso. Preferem a falência e a perda de TODOS os postos de trabalho ao invés de uma redução de postos improdutivos para crescimento da empresa. Como dizem os franceses: "C'est Italie".

E eu só rindo de tudo... Ô cabeça...

terça-feira, 1 de abril de 2008

Tempo = dinheiro

Depois de muitas situações adversas, parei pra pensar um pouco. Refleti o suficiente para chegar a uma conclusão mais ou menos justificadora da infinidade de problemas que existem na Itália.

As pessoas aqui não têm a ambição de subir na vida, em geral. Tudo o que eles querem é um salário maior (mesmo que pouco) que as despesas mensais e pronto, tudo resolvido do ponto de vista da vida profissional. A massa não almeja subir de posição, buscar um cargo (e salário) melhor(es).

Informações privilegiadas e internas que tenho de um escritório de arquitetura ilustram tal situação. Vejam:
Ao finalizar parte do projeto deve-se iniciar a busca por imprecisões e fazer uma verificação fora do computador, olhando o conjunto. Duas sugestões são feitas:
- Enviar o arquivo pra uma loja plotadora e ir buscar as plantas depois de 1,5 hora;
- Imprimir no próprio escritório em papel menor e emendá-los pra começar a revisão em 15 minutos.

A opção desejada pela responsável por decidir isso foi, obviamente, a menos produtiva opção de 1,5 hora.

O problema é que ninguém enxerga que produtividade é um ponto positivo. Se o projeto fica pronto antes, é menos dinheiro pago inutilmente, menos horas-trabalho desperdiçadas e mais eficiência. Opa, toquei no ponto: Eficiência... Pra que? Se eu ganho, no final do mês, o suficiente pra manter minha vida exatamente como está e, no futuro, continuar sempre no mesmo nível?

Inútil pensar que eles vão enxergar isso. Por isso que os turcos aqui ganham dinheiro. As lojinhas de Kebab (espécie churrasquinho grego) ficam abertas de 11:00 às 00:00. O equivalente italiano abre de 11:00 a 15:00 e de 18:00 a 22:00.

quinta-feira, 27 de março de 2008

Uma notícia italiana

Ressalto que essa notícia não foi escrita por mim, eu copiei e colei apenas. Os créditos, imagino, estão corretos.

26/03/2008 - 12h00

Polícia italiana prende donos de circo por escravizar família

da Efe, em Roma

Os donos de um circo da Campânia, no sudoeste da Itália, foram presos nessa semana por escravizar um casal búlgaro e suas duas filhas que, supostamente, eram obrigadas a entrar em uma banheira com piranhas e em uma caixa de vidro com serpentes e aranhas.

Segundo informou nesta quarta-feira a imprensa italiana, autoridades locais detiveram, no último domingo (23), o proprietário do circo, seu filho e seu genro, sob acusação de seqüestrar, escravizar e vender seres humanos como escravos.

Os fatos foram denunciados por um espectador que não se conteve diante das humilhações que eram submetidas as jovens frente ao público do circo. A maior das duas jovens, Giusi, 19, era colocada em uma banheira de água fria com piranhas diante do público e, caso tentasse escapar, era contida com empurrões por funcionários do estabelecimento.

A água fria diminuía a ferocidade das piranhas, já que o habitat destes peixes carnívoros são as águas quentes, mas colocava em perigo a saúde da jovem, que tinha sido operada de um tumor no ouvido e que recebeu recomendações dos médicos de não submergir.

A sua irmã menor, Ana, 16, era colocada em uma caixa de vidro onde eram jogadas serpentes e tarântulas. As duas eram as atrações principais do "Circo Marino", que percorreu várias regiões da Campânia antes que fosse denunciado por um expectador.

Os Carabineiros (polícia militar italiana) investigaram a denúncia e gravaram em vídeo várias exibições antes de, no último domingo, deterem os responsáveis.

Os pais das jovens eram obrigados a cozinhar e a realizar todo tipo de tarefas domésticas e, no total, a família recebia um salário semanal de 100 euros [cerca de R$ 272], e não podia abandonar em nenhuma hipótese o circo, nem ao menos para ir ao médico.

Outras famílias do leste europeu já haviam passado por situação semelhante, porém conseguiram escapar da vigilância dos funcionários do circo.

quinta-feira, 13 de março de 2008

Universo em 7 dias

Muitas pessoas sofrem variações de humor durante uma semana. Se realmente a Terra foi criada em 7 dias, o dia dedicado à criação da terrinha onde estou foi um dia REALMENTE DAQUELES...

O cara descontou TODO o mau-humor aqui... Francamente...

terça-feira, 11 de março de 2008

Sem idéias

Caros,

Não tenho tido idéias ultimamente para escrever. Não que não estejam acontecendo coisas por aqui, mas é que se eu escrever com o que eu tenho pensado nesses últimos dias, então os posts sairiam meio extremos...

Vou esperar a poeira baixar por aqui e mando mais posts em breve!!

E a primavera vem se aproximando, o frio dando tchau aos poucos, a neve dos Alpes derretendo (sempre devido, também, ao aquecimento global).

segunda-feira, 3 de março de 2008

Moda italiana - A PROVA


Pra quem não acreditava na minha descrição da "moda italiana" eu posto, acima, a prova. Reparem que não é só o infeliz em primeiro plano que está mal vestido, o mané ligeiramente mais atrás também já seria um atentado ao bom gosto, mas ainda está aprendendo.
Foto tirada pela Carol ontem.
Sem mais.

sexta-feira, 29 de fevereiro de 2008

Controle da Emigração

Semana passada, no sábado, peguei um avião com destino a Dublin. Não vou encompridar história, mas pra ir pra lá as autoridades precisam olhar o passaporte.

Eu tenho o novo passaporte brasileiro, aquele azul, com o "MERCOSUL" escrito. O passaporte é muito mais moderno e bonito, além de mais seguro. Mas cortando também a ladainha e ultra-valorização por minha parte, vamos aos fatos.

Entrego meu passaporte pro policial italiano e ele começa a folhear, colocar contra a luz, colocar a favor da luz, jogar pro alto, lamber etc. Aí ele vira pro outro policial e fala:
"Até que enfim o Brasil fez um passaporte decente".

Obviamente, o sangue me subiu à cabeça mas eu precisava demonstrar calma. O cara é policial E italiano, a pior combinação pra fazer o que quiser e não precisar explicar.

A resposta mental foi: "E vocês ainda estão tentando fazer um país decente né?"
Mas eu falei: "É o primeiro que o senhor vê?"

Ele confirma.

Aí ele vira pra mim e fala: "Ah, mas ainda assim está errado. Seu sobrenome está errado". Quando o cara veste uma farda aqui ele acha que recebeu poderes divinos. Aliás, ele acha que é capaz de atribuir poderes divinos.

Quem é ele pra falar que meu nome tá errado? Eu achei melhor concordar, pq com italiano cabeça dura o melhor é fazer é concordar e deixar ele achar que tem razão. Entender ele não vai mesmo, então eu não perco meu tempo e diminuo o tempo de convivência.

quinta-feira, 21 de fevereiro de 2008

A escova de dentes

Imagino que a imensa maioria das pessoas que está lendo tem o costume de escovar os dentes ao menos 3 vezes ao dia. Eu, particularmente, faço isso.

Em alguns dias específicos eu prefiro não voltar pra casa na hora do almoço e usufruir do restaurante universitário, já que tenho 2 horas entre as aulas da manhã e da tarde e acaba sendo meio incômodo fazer todo o trajeto de ida e volta. Nesses dias, eu levo minha escova de dentes e dou andamento à higiene pessoal após o almoço.

Não poucas vezes durante a minha ida ao banheiro eu ouço perguntas do tipo "Ué, mas vc traz a escova de dentes?" ou então "Pra que isso?". A resposta me parece tão óbvia quanto a pergunta é inútil, "Para poder escovar os dentes".

A verdade é que a grande maioria dos italianos (e isso já foi confirmado por uma amiga italiana) não escova os dentes com freqüência. O resultado disso é uma dentição muitas vezes escurecida (também por conta do café).

Uma coisa que também percebo no italiano médio é que eles se impressionam mais com o choque cultural do que nós, brasileiros. Quando vemos algo diferente da nossa cultura (como pagar por sacolas de supermercado, fechamentos de lojas no meio da semana) por mais que achemos estranho ou ridículo (respectivamente), não é uma coisa que fica sendo um choque, mas uma diferença. Sabemos que o mundo inteiro não é igual à nossa casa.

Aqui se verifica um pouco o contrário. Eles não costumam (boa parte da massa crítica) entender as diferenças culturais. Essa história de escovar os dentes, por exemplo, não é vista como uma coisa do tipo "No Brasil costuma-se escovar os dentes depois do almoço e, pra isso, se leva a escova na mochila", mas sim como "Que absurdo ele levando a escova pra faculdade, não tem nada a ver!".

É amigos, se eu que escovo os dentes com cuidado já levo bronca da dentista quando vou pra lá, imaginem se um desses daqui caísse nas mãos dela?

sábado, 16 de fevereiro de 2008

Sustento

É impressionante como as coisas por aqui funcionam estranhamente. As lojas ficam abertas algumas poucas horas por dia, o atendimento é péssimo e todo mundo parece aceitar isso. Quero dizer, se você vai a uma loja, é mal atendido e reclama, eles defendem o atendente dizendo que o trabalho é pesado.

Trabalho pesado??? Eles encaram mais como se fosse um favor do que um trabalho. Veja bem, se o caso de uma loja que abre em horário contínuo, de manhã até de noite, não é revoltante:
Você entra em uma loja e gostaria de olhar algumas peças de roupa, e se dá conta de que não está na Arara designada. Vai até o atendente (primeiro descobre quem é, já que raramente eles se apresentam) e pergunta pelo tamanho correto:
- Por favor, gostei daquele casaco mas gostaria de provar o tamanho M.
- Deve estar logo ao lado - virando pra continuar a conversa com o/a colega.

E você, cliente, fica ali, jogado.

O que acontece pra que as pessoas atendam tão mal? Honestamente, eu não sei. Sei que o atendente não nenhuma motivação pra atender bem. Se ele for demitido, fatalmente existe algum auxílio do governo pra que ele continue ganhando dinheiro sem fazer nada.

Aqui é assim, você não tem emprego, você ganha do governo zilhões de facilidades pra continuar não fazendo nada. O correto seria que o governo ajudasse na procura de um emprego.

A visão relativamente socialista é difundida demais por aqui. Vira e mexe tem um sujeito distribuindo panfletos da "Luta Comunista" dentro do Politecnico. Ele, devidamente vestido com suas roupas de marcas capitalistas, pregando a luta comunista.

O que falta, na verdade, ao italiano médio, que não sabe nem mesmo onde fica a cidade de "Den Haag" ou Haia, em português ou ainda mais fácil, onde fica a cidade de Santiago (não de Compostela), é lógica. Lógica deturpada, que permite o cancelamento de uma festa de Ano Novo, que permite que se furem filas sistematicamente.

E quem arruinou a Itália? Eu continuo perguntando.

terça-feira, 12 de fevereiro de 2008

Internet

- Você tem internet em casa?
- Não
Conversa imaginada, para um estudante universitário, como razoável até meados do ano de 1999.

- Por que?
- Não é útil pra mim
Conversa inimaginável.

A verdade é que a Itália é um dos países com menor taxa de conexão à rede da Europa. De acordo com o LaStampa e o Instituto Istat, a península é a décima oitava na Europa, com 44% das famílias conectadas. Pra deixar ainda mais restrito e preciso, tais famílias são aquelas com pelo menos um integrante com idade entre 16 e 64 anos. Portanto, excluem-se aí as famílias de idosos.

Se forem contabilizadas também essas, o valor passa a 38,8%. Sei que comparar com o Brasil, aqui, exige cuidados. Grande parte da população brasileira não tem como acessar a rede por diversos motivos sócio-econômicos, é verdade.

Meu ponto é que, aqui, as famílias têm condições muito mais próximas umas das outras. A distribuição de renda é mais homogênea.

Partindo agora pra análise da segunda parte do diálogo, fica claro que o jovem médio italiano também se satisfaz com seu celular e a televisão. A TV aqui, que pode ser objeto de comentários no futuro, é uma eterna programação brasileira de domingo de tarde. Faustão e Gugu de diversos tamanhos e cores, todos os dias. É um festival de horrores.

Tudo bem que eu tenho motivos ainda mais fortes pra usar a internet, já que toda a minha família está no Brasil e fica sendo o modo mais eficiente de me comunicar com eles, mas pensar que é inútil, realmente é complicado.

Consultar se um livro está disponível na internet, ver a previsão do tempo, manter contato com parentes distantes, procurar oportunidades de emprego ou de lazer. Tudo isso é possível de ser feito.

Os mais radicais podem afirmar que a Itália, por ter uma população homogênea, muitos idosos, (relativamente a outros países), acaba não tendo o perfil de conexão para que todos se liguem à rede. Eu, sinceramente, não acho que isso seja limitação. Basta olhar nos comentários que uma figurinha certa é meu avô, que está sempre atento às atualizações e aos textos. Minha avó também lê sempre, só ainda não temos nenhum comentário dela. Como se não bastasse, começamos a usar agora o skype para nos comunicar.

O que falta, meus caros, na Itália, é realmente um pouco de motivação. A tentação de sentar no sofá e não fazer nada, olhando pra TV, é muito grande.

sexta-feira, 8 de fevereiro de 2008

Depto. de Informações Inúteis

Chegando numa Agência de Turismo
- Boa tarde, gostaria de saber o preço de uma passagem de trem de Zurique (Suíça) a Innsbruck (Austria).
- Infelizmente não conseguimos fazer essa pesquisa por aqui, lamento, mas em Zurique o senhor consegue.

Não diga!!!! Quer dizer que na estação de trem de onde PARTE o trem, eu consigo??? Ainda bem que me avisaram, eu nunca imaginaria uma coisa assim mesmo.

Na Itália, qualquer lugar onde estiver escrito "informações" deve-se ler: "Seja mal atendido, pergunte-me como" ou então "Caras feias e má vontade GRÁTIS".

Uma empresa prestadora de serviços deveria ter como slogan "Péssimos serviços e atendimento, com garantia de não devolvermos o seu dinheiro".

Só falta agora descobrir onde colocar o "Depto. de Respostas Óbvias" e tudo fica perfeito.

terça-feira, 5 de fevereiro de 2008

A neve derreteu

Todo mundo que estudou além da oitava série nos anos 90 (eu estiva lá, então posso garantir que, oficialmente, é verdade) sabe que o gelo (ou água sólida) derrete a temperaturas maiores de 0 (zero) graus Celsius.

Pois bem. Ontem nevou e a cidade toda ficou coberta pelo manto branco formado por bilhões de flocos. A temperatura caiu pra 2 graus durante a neve, subiu pra 3 logo depois e, durante a noite, manteve-se próxima do zero. Sabe-se, também, que a neve derrete.

Hoje de manhã, depois de um derretimento parcial e posterior congelamento (a geada é conhecida por muitos brasileiros), forma-se uma espécie de placa de gelo sobre as calçadas, ruas, carros etc.

O interessante é que a administração pública havia anunciado que, durante a noite, caminhões espalhariam sal pelas ruas e calçadas pra evitar o congelamento (O sal faz com que a água congele a temperaturas mais baixas e, portanto, não congele durante a noite).

Saí hoje pela manhã, o dia azul e claro, tudo coberto ainda de branco (neve já em placas) e os Alpes imponentes, novamente brancos, à minha esquerda. Babando, fui caminhando até o ponto de ônibus, o que uso menos freqüentemente, mas que tem uma vista das montanhas um pouco melhor. Eis que, após atravessar a rua, descubro que o sal espalhado pelas calçadas faz efeitos sim, quando existe!!! Nos pontos de ônibus tem sal, no caminho até ele não!! Então o que eu faço, coloco os patins pra ir até lá?

O resultado disso foi um escorregão sem queda. Ainda bem, porque uma queda além de molhar minha roupa toda teria 2 agravantes: eu estava indo fazer prova, a temperatura girava em torno de 1 grau.

Não caí, mas pude testemunhar mais um fenômeno da natureza, conseqüência de uma das coisas mais bonitas que existe nesse mundo.
Na minha lista de visões magníficas entra agora a nevada. Minha tia comentou que meu avô Dúlio, pai dela e do meu pai, comentava ter visto nevar na Europa nos anos finais de Segunda Guerra Mundial e, palavras dele, era "A coisa mais linda e silenciosa que cai do céu".

Agora, escorregar no gelo, eu prefiro ir até a pista de patinação e fazer isso oficialmente.

segunda-feira, 4 de fevereiro de 2008

Contrastes

Vai parecer post repetido, mas com provas infinitas durante o mês, fica difícil escrever muito, portanto:

Domingo, 27 de janeiro de 2008, 17:46
Segunda-feira, 4 de fevereiro de 2008, 17:23

Percebe-se a diferença???
Neve, muita neve!

domingo, 3 de fevereiro de 2008

Pôr-do-sol

São raros os dias em que somos brindados com verdadeiras pinturas. Uma delas são os Alpes, outra é o pôr-do-sol com o céu colorido. Misture as duas e teremos a vista acima!

Durante a semana em que o frio deu uma trégua e permitiu que temperaturas mais altas (entre 10 e 15 graus).

quarta-feira, 30 de janeiro de 2008

iTália

Fiquei pensando hoje que a Apple poderia ter criado a Itália. Se tivesse sido assim, teríamos algumas opções de Itálias no mundo, todas elas muito interessantes:

Inspirada no iPod:
Seria um país com uma capacidade imensa de opções de lazer, produção musical fervorosa e cinematográfica muito recente e moderna. Olhando por fora se teria a impressão de que tudo é muito fácil e simples, basta chegar e em questão de minutos você entende como tudo funciona. Qualquer problema, basta ir no setor especializado e os problemas serão resolvidos. Melhor de tudo, todo ano melhora!

Inspirada no MacBook:
Politicamente seria um país como todos os outros. Teria a opção de ser eficiente e limpa quando o assunto é resolver problemas mas também seria compatível com as infinitas discussões e debates políticos que existiriam no resto do mundo. Seria quase como usar dois sistemas em um único país. Aquele que melhor resolve os problemas dele próprio e aquele que melhor se adapta à imensa maioria.

Inspirada no iMac:
A Itália seria uma potência. Por fora pareceria só um local exótico, curioso, mas por dentro as possibilidades seriam inacreditáveis. A capacidade de criação do povo seria maior do que os seus colegas vizinhos e, além disso, todo mundo se perguntaria: De onde eles tiram tanta capacidade?

De todas as maneiras, uma palavra me martela a cabeça: Eficiência! Tudo o que você quiser estará lá, fácil e claro. Mas, sabemos que nem tudo é perfeito, nem mesmo a Apple, e eles não poderiam ter criado a Itália...

Agora, será que se a Itália tivesse sido inventada pelo Google??

terça-feira, 29 de janeiro de 2008

Tudo acaba em Pizza

Eu realmente fico impressionado com a capacidade que temos em demorar pra perceber algumas coisas e a velocidade com que nos damos conta de outras.

A Itália é o país conhecido pela sua pizza, correto? Pois é, nada melhor do que eles mesmos, italianos, pra pensarmos um pouco sobre a origem da expressão "Acabou em pizza". Eu não sou lingüista ou coisa parecida (embora saiba que ainda se usa trema. Pois é, podem espernear, mas ainda se usa) mas tenho liberdade pra pensar nisso.

Aqui as coisas funcionam muito mal, em geral. A criminalidade só é menor que no Brasil porque o governo é muito assistencialista. E via de regra, quem comete crime aqui acaba preso ou deportado. A quantidade de imigrantes ilegais criminosos é grande mesmo.

Bom, vejam só que exemplos banais e comentáveis:
- O país está sem um primeiro ministro. Ele renunciou porque o Senado não deu o voto de confiança que ele precisava. O que vai acontecer? Dizem que farão uma nova lei eleitoral, novas eleições só depois, que o Berlusconi volta. Eu digo: PIZZA!!!
- Alitalia sendo vendida. A companhia está falida, o aeroporto de Milão/Malpensa é um dos piores aeroportos que existem porque fica simplesmente longe de tudo. O governo precisa vender a Companhia, privatizar pra que ela possa continuar levando a bandeira da Itália mundo afora (fingindo que o país merece ser bem representado fora. O Procon mundial deveria aplicar uma multa por propaganda enganosa). Eu digo: PIZZA!

Percebe-se que a península é o país da Pizza por vários motivos. Dois deles eu coloquei acima. Ah, e se alguém pensa que a Itália está prosperando, leia melhor a parte internacional do jornal. Napoli está se afogando em lixo. A última manchete que eu vi dizia algo em torno de 7 mil toneladas de lixo pela rua (falta de aterro). A economia está praticamente estagnada (como a da França) e a política é tão ruim ou pior que no Brasil.

O que a gente faz numa situação assim? Eu, que aqui sou estrangeiro, dou risada, mas quando chegar no Brasil, ah... Eu vou comer a boa e velha Pizza!

sábado, 26 de janeiro de 2008

Quem arruinou a Itália 2?

Pois é amigos,

O post é curto, mas direto ao ponto.

O primeiro ministro italiano, Romano Prodi, renunciou ontem, sexta-feira, depois de perder o voto de confiança do senado italiano.

A história é mais longa do que parece, mas tudo indica que a Itália ficará sem um primeiro ministro por algum tempo, depois vai ter de volta um outro, que pode ou não ser eleito, enfim.

Vamos ver onde vai parar, mas que a Itália está entrando num caminho sem volta, recessão e insatisfação geral, isso está. Os vizinhos franceses, em 1789, pegaram em armas e cortaram a cabeça do rei. Se os italianos terão coragem de fazer o mesmo... haha... Isso eu duvido.

quarta-feira, 23 de janeiro de 2008

Trabalhe na Itália!

Venham todos pra cá, é o melhor lugar pra trabalhar que existe.
O leitor regular se pergunta se é o mesmo autor dos outros posts... Eu garanto que sou eu mesmo. Mas aqui o equema é bom porque ter um emprego está muito, mas MUITO longe de significar que você precisa trabalhar.

Ontem fomos a uma joalheria. A Carol, minha namorada, precisa ajustar o tamanho de um anel que ela comprou e iríamos então perguntar o preço e os detalhes. Tocamos a campainha (fica trancada a porta) e ela magicamente se abriu.

Ali dentro vimos que uma senhora no andar de cima (mezzanino) fumava e falava ao telefone. Esperamos uns 2 minutos e nada de ela atender. Ficamos irritados e resolvemos sair. A porta trancada. Aí olhei pra cima e falei "Desculpe". Ela mais do que rapidamente pediu pra pessoa no outro lado da linha aguardar um instante e perguntou:
- Vocês precisavam de alguma coisa?
- Sim, eu preciso saber quanto custa pra ajustar esse anel.
- Ah, a vendedora só chega umas 15:30 (Eram 14:00).

Aí a gente se irritou com a preguiça da infeliz senhora e falamos:
- E o que estamos aqui fazendo esperando?
Ela responde, italianamente:
- Eh... Abro a porta pra vocês.

Não é o cúmulo do absurdo? A mulher abre a porta e não atende os próprios clientes. Ela nem assimila nossa chegada com um "Um momento". Cada dia que passa esse descaso irrita ainda mais.

A impressão é de que ao entrar numa loja pra fazer compras, os vendedores estão te fazendo um favor ao atender. E sabe o que é pior? Todo mundo que enfrenta isso aqui nesse país acha "charmoso".

Como é charmoso ser burocrático, demorado, enrolado. Como é charmoso ter um presidente que não estudou direito, deputados corruptos e péssimo atendimento em setor público. Esse parágrafo fala do Brasil... Pra se tornar a Itália basta acrescentar: péssimo atendimento no setor público E privado.

Sem mais

domingo, 20 de janeiro de 2008

Faça uma boa prova!

É comum no período de provas das Universidades Italianas vermos um aglomerado de gente nas salas de estudos e bibliotecas estudando. Aliás, é comum vê-los estudando sempre. Na época das provas cresce o desespero e a dedicação com preparação de papéis com cola e outras coisas.

O ponto interessante e culturalmente diferente no entanto não é esse. O que eu queria mesmo ressaltar é como eles se saúdam antes das provas. Ninguém fica falando boa prova, boa sorte, vá tranqüilo. O normal é usar uma expressão idiomática aqui que, traduzida ao pé da letra que dizer: na boca do lobo.

Isso mesmo, "In bocca al lupo" é a frase dita para um infeliz candidato a uma prova.

Tentando entender o que isso quer dizer (porque eles mesmos não sabem explicar) cheguei à conclusão de que eles querem dizer que você está ferrado. Por exemplo, vou entrar para uma prova que eles sabem que é difícil e, então, me lançam a frase. Desavisado, eu agradeço, sem entender. Aí eles falam muito alto (aliás, não só nessa hora):
"Mas não se diz obrigado pra 'in bocca al lupo'!!!".

Claro, eu como estrangeiro já teria que saber disse há séculos!!! Mas eu ainda pergunto o motivo, e a resposta é tão esclarecedora quanto objetiva:
"Se diz 'crepi'!".

A resposta, amigos, é ainda mais intrigante. Não basta o lobo estar te abocanhando, mas você ainda deve destruí-lo. A versão educada de "crepi" seria "às favas". Não vou traduzir o que realmente se quer dizer, mas basicamente se diz que vai acabar com o lobo.

Terça-feira tenho prova, portanto, "crepi" pra todos os que me fizerem o "in bocca al lupo".

sexta-feira, 18 de janeiro de 2008

Quem arruinou a Itália?

Foi Mussolini? Os americanos? Os franceses? Foi a Segunda Guerra? Eu não sei, mas outro dia no ônibus tive um palpite que me leva a crer que nem eles mesmos querem ouvir a resposta certa, se é que existe uma.

Depois de esperar por 20 minutos no ponto do ônibus (deveria passar 1 a cada 7 minutos), uma senhora entrou e sentou-se ao meu lado, reclamando do momento em que o motorista chegou até praticamente quando ela saiu do ônibus (o trecho que ela andou tinha aproximadamente 1,4 km).

Ela começou com o discurso básico, que não se respeita mais, que não se passa mais ônibus como antigamente, que não tem o controle pesado dos horários que tinha antigamente. Ou seja, tudo ERA e nada É. Estou replicando traduzidas as palavras da tal senhora. Continuando o discurso, por uns 2 minutos eu ouvi quieto e concordei porque ela realmente tem razão quando diz que os horários são desrespeitados.

Aí resolvi lançar um comentário, bem direto, dizendo que também não existe um controle sobre quem comprou a passagem ou não.
Abre parêntese. Na Itália e também na Europa (eu separei os dois pra conseguir lidar com a vida aqui) não existe cobrador. Você compra a passagem e carimba numa máquina que está dentro do ônibus. Uma vez em um milhão aparece um funcionário que verifica se todos estão "legais".
Fecha parêntese.

A senhorinha desembestou a falar, que realmente se todos pagassem o serviço seria ótimo, isso, aquilo, assim e assado. A chave de ouro foi quando ela virou pra mim e, antes de sair, confessou sua verdadeira e preconceituosa/xenofóbica opinião.

2 definições:
Comunidade Européia (nem eles sabem exatamente quem são) mas a grosso modo são os países que compõem a União Européia... Vou deixar assim, sei que tá errado, mas basicamente é isso.
Extracomunitário: Qualquer um que não possua o passaporte vermelho ou cidadania européia: EU.

A opinião:
"Sabe... O problema são esses extracomunitários que nunca pagam as passagens e quem paga somos nós. Eu desço aqui, obrigada pela companhia."

O placar empatou. Me senti ofendido porque EU sempre paguei as passagens, ao contrário da massiva maioria dos brasileiros que chega aqui e quer dar uma de esperto. É a mesma cabecinha que faz o Brasil ir pro buraco, embora os foras-da-lei não assumam isso.
Me senti ao mesmo lisonjeado porque ela elogiou indiretamente meu nível de italiano. Não percebeu que eu estava no grupo dos famigerados extracomunitários que ela tanto odeia.

A verdade pela qual a Itália está arruinada (palavras de outro italiano, um senhor, que reclamava em voz alta no ônibus) eu não sei qual é, mas só consigo pensar numa coisa: A Itália é governada por italianos, eleitos por italianos.

Portanto, repetindo:
Quem arruinou a Itália?
Está aberta a discussão...

quarta-feira, 16 de janeiro de 2008

A verdade nua e crua

Imaginem um jogo da Mega-Sena, onde você deve marcar 6 números e acertar 4, 5 ou 6 pra ganhar alguma coisa. Agora imaginem que você tem certeza que acertou apenas 2 (por algum motivo, dá pra saber). Quando sai o resultado, não são divulgados os números sorteados mas a lista de nomes e de quantos números cada um acertou, em uma escala de 0 a 30.

A semelhança com o sistema de avaliação da Itália é grande. Não estou falando da Lotto italiana, mas sim das provas no Politecnico di Torino. A prova teste de quarta-feira passada possuía 14 questões com respostas de múltipla escolha. Com base no que eu sabia, consegui responder apenas 4 questões e chutei o resultado das outras. Para alcançar a nota mínima, eu deveria acertar 9 questões.

Chutando mais 8 respostas e deixando 2 em branco, consegui tirar a seguinte nota: 20 (de 30 possíveis). Alguns fatores pelo qual essa nota seria impossível de tirar:
1 - Tendo respondido 12, minha nota máxima seria 25,7.
2 - Ter tirado a nota 20 significa que acertei 9,77 questões, das 14.
1+2 - Significa que errei 2,23 questões entre as 12 que respondi.
3 - Prova "teste" não tem meio certo.

Eu acho muito difícil que eu tenha acertado os 10 testes necessários (porque ninguém acerta parte de testes), mas consegui o 20. Longe de mim reclamar, é mais uma prova que tiro do meu caminho, mas que é estranho é.

O que me intriga ainda mais é que na avaliação objetiva, quero dizer, naquela em que o professor olha pra um X no gabarito, compara com o gabarito certo dele, e vê se acertei ou não, ele consegue atribuir uma nota impossível de ser tirada (passa os alunos com nota baixa). Quando a avaliação é subjetiva, nas provas orais, onde ele poderia fazer o mesmo, ele age com objetividade e NÃO passa às vezes.

Em tempo, tenho tido uns novos comentários por aqui e fico feliz de saber que tenho leitores. Espero de alguma forma estar contribuindo com a vida de todos, se não for fazendo rir, pelo menos passando um ponto de vista de como é viver e estudar na Europa.

sábado, 12 de janeiro de 2008

RH de uma empresa

Tenho uma amiga que começou a trabalhar no final do ano passado como estagiária, logo depois de se formar em Torino. A empresa ofereceu um trabalho de 40 horas semanais por um valor que eu considero baixíssimo. Só não vou escrever aqui sem a aprovação dela antes.

Em novembro, o RH da empresa ofereceu a efetivação a partir de março de 2008, depois do período de estágio pra ela. Tudo muito interessante, com o diploma ela poderia ser uma funcionária e não estagiária etc.

O que acontece, agora, é que o RH da mesma empresa, a informou de que "eles não podem contratar estrangeiros" e que ela poderia ficar com estagiária, ganhando o mesmo ínfimo salário que não paga nem aluguel + contas.

O cúmulo da burrice (sim, porque nesse caso não tem outra palavra) é o RH da empresa não saber das regras do próprio país em que está localizado. A Itália quer italianos trabalhando e permite que, uma vez por ano, as empresas apresentem pedidos para contratação de estrangeiros. Basicamente, se você for uma empresa e quiser contratar alguém muito competente que não seja Europeu, é uma vez por ano a chance de fazer isso, senão você fica obrigado a contratar um italiano menos competente.

O comentário que me vem na cabeça é uma sensação que tenho de vez em quando aqui e que faz muito mal: Ser estrangeiro aqui é uma humilhação muito grande. Você se sente pequeno, inútil, desrespeitado, um verdadeiro lixo. É isso que eu acho que o brasileiro oferece muito bem ao mundo: Calor humano de boas vindas.

E não é o caso de tirar um passaporte daqui não, é o caso de não ser parte disso aqui, de não se sentir em casa. De uma condição de temporário em um lugar.

Sinto muito por essa minha amiga, que vai embora pro Brasil com raiva (e com razão) e perderemos sua companhia aqui. É o anto-semitismo [burocrático] italiano mostrando as garras.

quarta-feira, 9 de janeiro de 2008

Moda italiana - Parte 3 - Final

Chegamos à última parte da descrição sobre moda italiana. Com as notícias cada vez mais quentes sobre RJ Fashion Week, Gisele Bündchen dando volta ao mundo etc., achei que seria a hora de encerrar aqui.

Os italianos adultos maduros, de 40 anos ou mais, são já pessoas que se vestem normalmente muito bem.
Os homens costumam usar camisas e calças sempre impecavelmente lisas, limpas e bem cortadas, sempre do tamanho adequado. Em momentos mais formais, o sapato também bem cuidado ou então, informal, um sapatênis. Tênis é raro.

As mulheres também se vestem muito bem. Normalmente jeans e bota ou sapato, quando não usam saias e meias-calças (sim, as MULHERES usam meia-calça aqui) nesse frio congelante.

Olha, eu sou péssimo pra reparar em roupas, meus comentários são mais genéricos mesmo (ainda bem, se eu quisesse entender de moda, eu teria seguido outra área de estudos). O que sei dizer é que eles usam e abusam das boas marcas, mas sem ostentação.

Outra coisa que se percebe é que eles estão sempre na coleção do ano. Eu sei disso por dois motivos: Sempre que sai coleção nova, eles correm pras lojas (que anunciam a chegada dos novos produtos) e também pela quantidade de roupas usadas (em ótimo estado) que se pode encontrar em brechós e feiras.

Se a juventude resolvesse aprender com os mais velhos a se vestir bem, a Itália seria realmente o local com o povo mais bem vestido do mundo (arrisco a dizer que até mais que os franceses). Obviamente não quero ver uma menina de 12 anos com terninho ou tailleur, mas pelo menos usando roupas ao invés de trapos.

terça-feira, 8 de janeiro de 2008

Moda italiana - Parte 2

Seguindo com a descrição da moda italiana, agora na faixa dos 20 anos até o final da faculdade.

Um italiano com mais de 20 anos já procura se formalizar. "Entrei na faculdade, preciso me vestir como um universitário". Esqueça tênis e camiseta, como no Brasil, e coloque roupas bem mais formais. Já uma camisa e um colete quando faz mais frio, um casaco bem respeitável e pomposo.

Cabeça:
Cabelo bem cortado, pode ser curto ou comprido. Quando curto, bem penteado. Quando comprido, geralmente com cremes ou géis para deixar o aspecto de molhado. Boné abolido, proibido, pecado, heresia!

Tronco
Camisa. Camiseta não será mais vista. Ou digamos muito raramente. As camisas são sempre bem cortadas, geralmente listradas. O colete que vai por cima é das mais diversas cores. As meninas usam blusas geralmente bem condizentes com as situações. Digo, raramente usam regatas, mas usam as camisetas (camisetinhas e blusinhas, no Brasil).

Pernas
Aqui muda-se pouco, com a diferença que a calça agora cabe nas pessoas. As meninas ainda continuam com um ou outro detalhe brilhante e um ou outro símbolo D&G.

Pés
Sapatos, para os homens, e tênis e sapatinhos para as mulheres.

Parece que o post foi muito menor que o outro. Talvez descritivamente, sim, mas o raciocínio é agora.

As pessoas aprendem normalmente depois de errar. Erra-se, livra-se do erro e com esse processo se aprende. Realmente, a moda italiana tem razão de ser prestigiada. E eu agradeço até hoje o fato de a influência da juventude italiana não chegar no Brasil.

O salto de qualidade é alto demais. Se transfere de uma situação que beira o ridículo das passarelas para uma situação que reflete a essência de um povo que, via de regra, se veste muito bem. Na rua dá pra ver que os adultos de mais de 30 anos estão sempre bem arrumados, sejam homens ou mulheres. Elas usam muita maquiagem, mas não é mais aquela coisa gritante da época teen da vida.

Fica minha promessa de procurar ilustrar melhor tais situações com fotos. Quem sabe no final de semana consigo fazer um giro pela cidade encontrando figuras carimbadas e coloco aqui.

segunda-feira, 7 de janeiro de 2008

Moda italiana - Parte 1

A Moda Italiana é talvez a mais conhecida no mundo. Dolce e Gabbana, Giorgio Armani, Fendi e por aí vai. Não demora muito para chegarmos à conclusão de que na Itália se veste bem. E também não demora (se você está lendo aqui, sabe que não é tão simples assim) pra descobrir que não é bem assim que acontece, pelo menos se dividimos em faixas etárias.

Um italiano até os 12 anos ainda se veste de acordo com o gosto dos pais. Ou seja, uma coisa mais ou menos padronizadas com todas as crianças do mundo. A exceção foi quando vi um garoto na pista de patinação o ano passado, com uma camiseta por dentro da calça jeans (até aí normal) mas usando um cinto malhado. Cinto branco, malhado de preto. Daí pra frente, só piora.

Não sei exatamente o motivo, mas a gente aqui na Itália tem a impressão de estar sempre na Semana da Moda, e não estou falando da RJ/SP Fashion Week (ou agora se chama Semana da Moda do Rio, ou de São Paulo). A semana da moda de Milão por exemplo, que é coisa séria.

Dali pra frente, só piora. O ragazzino (ou a ragazzina) começa a tomar gosto pelas próprias roupas e a coisa desanda de vez. Imagine um italiano, com uns 15 anos, de mais ou menos 1,65 de altura, de cima a baixo, vestido mais ou menos assim:

Cabeça:
Ou o cabelo de pardal com aquelas franjas no pescoço também chamadas de mullets, ou então um boné. O boné é virado pra frente, mas aponta pra cima, sem proteger do sol e pode ser de uma combinação de quaisquer uma das 3 seguintes coisas:
1 - Dourado
2 - Prateado
3 - Marca famosa

Tronco (melhor descrição)
Camiseta, sempre com alguma marca famosa, de preferência D&G (Dolce e Gabbana), mas estampada por todos os lados. Podem ser milhares de estrelinhas ou Ds e Gs evidenciando a marca. Quanto mais colada ao corpo e quanto menor for a manga, mais cool.

Pernas
Novamente, abusa-se do jeans azul (tradicional) e detalhes dourados D&G. Novamente, quanto mais apertada (justa) melhor. Se puder ser uma calça branca com quadrados (enormes) pretos, também é super cool.

PS: Sobre o fato de ser justa, estou falando de homens, quanto mais colada ao corpo, melhor.

Pés
Tênis inteiramente dourado ou prateado. Sempre D&G ou outras marcas famosas, como Nike.

Resumo
Sábado de tarde, dia de ir ao Shopping falar alto e desfilar, a juventude padrão se veste com um boné Von Dutch, com aba mais do que dobrada e apontando pra cima. Coloca uma camiseta branca quase rasgando de tão pequena (15 anos de idade, usa-se a camiseta do seu irmão de 4 anos) e, por cima, uma jaqueta de algodão preta com estrelas brancas (milhares de estrelas). A calça também é justa (nesse caso, compra-se na loja para crianças de 8 a 10 anos, sempre para que um de 15 anos use) e é branca com quadrados pretos (pra combinar com a jaqueta) e finaliza-se com o tênis nike todo dourado.

Agora, tem homem por aqui usando meia calça e achando normal. O pior: brasileiro! A influência é grande amigos. Uma dica: não sou eu.

domingo, 6 de janeiro de 2008

Corporações na Itália

Moro num país com particularidades, tão fortes que às vezes até mesmo grandes corporações consagradas por seu atendimento padronizado em todo o mundo são atingidas pelo modo italiano de ser, pensar e agir.

O McDonald's é uma delas. Lembram-se que a máquina que faz Milk-Shakes estava quebrada? Pois é, arrumaram. A idéia era, então, comer a promoção do McMenu e trocar o refrigerante pelo Milk-Shake, todos sairiam felizes. Fácil demais pra ser possível aqui.

"Sinto muito, não fazemos a troca do refrigerante pelo Milk-Shake". Eu perguntei o motivo e recebi a seguinte explicação: "Nós somos franqueados McDonald's Italia e as diretrizes não nos permitem fazer essa troca, cada país tem o seu grupo de diretrizes". Claro, Napoli deve estar em outro país pois lá foi perfeitamente possível trocar a Coca-cola pelo Milk-Shake.

Pelo menos o lanche especial é feito aqui.

O capitalismo ainda não se instalou bem aqui. Desde Mussolini existe um campo de força que impede as empresas italianas de prosperar. Que impede o mercado de livre concorrência na península. Basta ver a quantidade de empresas bem sucedidas e a oferta de emprego comparada entre Itália e Alemanha, por exemplo. Empregos na Europa mudam de país pra país, mas esses dois eu tenho dados bem aproximados:

Alemanha:
Empregos, nem estão se dando ao luxo de exigir fluência em alemão de candidatos estrangeiros, basta estar disposto a aprender.

Itália:
Se quiser, o salário inicial é de €400/mês. E só começa a ser pago depois de 2 meses de experiência grátis. O aluguel de um apartamento aqui começa em €300, e com €100 não se pagam todas as contas.

Isso que eu to falando é pra um engenheiro. Imaginem só outras áreas?

sexta-feira, 4 de janeiro de 2008

[P]revisão do tempo

O clima frio finalmente recompensou quem esperava por uma neve. Torino recebeu uma precipitação fraca mas constante desde quarta-feira dia 2 de janeiro até sexta-feira pela manhã. Foi suficiente pra deixar a cidade um pouco branca, mas fraca demais pra persistir. De tarde já estava misturado o verde da grama com o branco da neve.

Algumas das fotos mostram direito como estava a cidade por volta de 11:00 do dia 3 de janeiro. O parque do Valentino, por volta de 16:00, tinha pouca neve, mas uma ou duas bolas consegui arremessar.

Parecia um turismo na neve. A previsão do tempo diz que o fenômeno continua ainda hoje um pouco, mas não é o que está acontecendo. Infelizmente está chovendo, serenando, e essa água derrete o que sobrou.

Encontrei um italiano só entre o início da nevada e hoje e ele está feliz. Feliz porque acabou, porque não tem neve, porque a neve na cidade gera caos. Infelizmente a cabeça dele não está raciocinando. Não ter neve na cidade significa que o ambiente está indo embora. Que a Terra está dando sinais de cansaço, quase que como dizendo: "Pessoal, ou vocês param, ou eu acabo com a humanidade".

Enquanto isso aproveito da janela algumas vistas do derradeiro manto branco que cobre algumas partes da cidade. Resta torcer para que cheguem mais frentes frias e permitam mais nevadas ao longo do inverno. Janeiro e Fevereiro são meses frios aqui, e já que via ser frio, pelo menos que seja bonito!

terça-feira, 1 de janeiro de 2008

Cancelemos o Ano Novo

Parece piada, mas não é. O Ano Novo em Torino foi cancelado pelo prefeito, que passou o Réveillon na Argentina, bem longe do fiasco que ele armou por aqui.

Tudo começou há uns 21 dias, quando dentro da fábrica da ThyssenKrupp aqui em Torino ocorreu um incêndio que vitimou 7 funcionários. O caso ganhou uma repercussão muito grande e várias manifestações de revolta surgiram pela cidade ao longo dessas 3 semanas.

Acontece que no dia 30/12 faleceu o último dos funcionários que estava internado ainda. Ele sofreu queimaduras e não resistiu. Meus respeitos à família da vítima e minha tristeza por essa fatalidade. Gostaria agora de me destacar do ocorrido sob esse escopo e comentar sobre a decisão tomada por esse ilustre e inconseqüente político.

Uma vez disse Arnaldo Jabor: "Piada de presidente pode ter graça, mas é coisa séria!". Eu uso aqui suas palavras pra expor e pensar (coisa que com certeza ele não fez) nas conseqüências dos atos.

O sujeito, da Patagônia, passando seu final de ano em paz, decidiu CANCELAR a festa de Ano Novo de Torino. Um show que duraria de 21:00 até 01:00 e a queima de fogos sobre o Rio Pó, anunciando a chegada do novo ano.

Ele achou por bem fazer isso para "demonstrar a enorme dor pela qual passa a cidade de Torino com esse acidente ocorrido". Agora eu pergunto, e quero respostas: O que EU tenho a ver com isso? O que os turistas que reservaram seus hotéis e pagaram seus vôos até aqui têm a ver com isso? O que a população toda tem a ver com isso? Meu ponto não é desrespeitar a morte, longe disso, mas abrir a cabecinha de minhoca (com todo respeito às minhocas, que me perdoarão com certeza) de uma gentinha (o prefeito e seus seguidores) que não sabe o que pensa.

Seria respeitoso fazer do concerto uma ocasião de homenagem aos mortos no acidente. "Povo de Torino, vamos, em respeito aos mortos e para mostrar nossa indignação com o ocorrido, atrasar nosso Réveillon em 1 minuto. 1 minuto de silêncio!". Eu acho que ficaria bonito e duvido que não houvesse um respeito com esse ato.

O pior: Os Vários italianos concordam (não comigo, óbvio, mas com o prefeitinho)!!! Conversando com pelo menos 3 deles, eu vi que eles acham que está certo acabar com a virada de ano de alguns milhares de pessoas, quase como que mandando-as não comemorar a chegada do novo ano.

É revoltante, pra dizer o mínimo. Também usando as palavras de um amigo brasileiro que está aqui estudando também: "Italiano é um povo que gosta de sofrer". E realmente, ao invés de usar a ocasião pra fazer a mais chocante homenagem, preferiram calar-se e mostrar o desrespeito com todo um grupo de pessoas.

Enfim, pedras vão chover em mim, mas eu mantenho minha opinião: Não tem sentido acabar com o ano novo de tanta gente por causa de um acidente. Imaginem o cancelamento em Copacabana porque morreu alguém num assalto? Ou então cancelar o Réveillon na Paulista também porque alguém perdeu a vida? New York teria cancelado alguns milhares de Réveillons por causa do 11 de setembro!

Sabe aqueles 3 italianos que concordam com o cancelamento? Põe na conta deles a passagem, o hotel e os outros gastos com um Réveillon cancelado em qualquer outro país.

Eu moro aqui e tenho que agüentar, mas não imagino que um turista esteja muito contente em ter gasto um dinheiro grande pra virada e passe por isso. Depois muitos italianos reclamam que o país é mal visto e não entendem o motivo.